Completed availability template
Some of you may be wondering what the title of this post means.
I was an associate member of a society for proofreaders and editors.
This is my résumé template which I sent two times a month to the society, letting people know that I was available for work.......
> Contact name: Sarah Jane Pritchard>
> Contact email address: pritchard(dot)geoffrey(at)libertysurf(dot)fr>
> Town: Plaigne, France>
> Telephone number: 0033 468606490>
> Qualifications and previous experience: BA Hons in RS & Education,
PGCE in RS & English,
Attestion from Académie de Montpellier stating that I can be an English lecturer in French schools;
Status: Qualified teacher Ref: RP83/70237
“Basic Editing: A Practical Course” Nicola Harris
> I have lived and worked in France since 1995, mainly teaching English, but increasingly doing private translation work and proofreading. Have work experience including proofreading in the accounts departments of a paper company and the Public Trustee Office, London.
> Skills: Proofreading (including proofreading of translations from French to English)
Typing
Translation (French to English)
Fact checking/research>
> Subjects: History/genealogy, religions, education, language, translations (French to English), general, handcrafts, theatre/drama/entertainment, children's books, tourist information, fiction/non-fiction, Reiki, accounts (single entry book keeping).>
> Details of work undertaken: Written and electronic media: books, journals, articles, essays, manuscripts, brochures, letters etc.
Labels: editing, proofreading, translating
0 Comments:
<< Home